Comment votre diplôme sera reconnu en Grèce
Dans cet article, vous trouverez des informations sur la manière de faire reconnaître votre diplôme universitaire en Grèce. Cela s'applique aux qualifications qui sont le grade ou le diplôme attestant que le titulaire a terminé avec succès un programme d'études supérieures. La reconnaissance concerne les diplômes, les diplômes de troisième cycle et les diplômes de doctorat.
En Europe, il n'y a pas de reconnaissance automatique à l'échelle de l'UE des diplômes universitaires et c'est le cas pour la reconnaissance de qualifications par des universités équivalentes à l'étranger, en dehors des pays membres de l'Union européenne. Il se peut donc que vous deviez suivre les procédures nationales pour faire reconnaître votre diplôme universitaire dans un autre pays de l'UE, si vous souhaitez y être admis pour poursuivre vos études. Si vous savez déjà que vous souhaiterez éventuellement poursuivre vos études dans un autre pays, vérifiez avant de vous lancer si votre diplôme y sera reconnu.
En Grèce, les organismes responsables de la reconnaissance des diplômes sont le Centre national hellénique de reconnaissance et d'information académiques (DOATAP) pour les diplômes universitaires et l'Organisation nationale pour la certification des qualifications et l'orientation professionnelle (EOPPEP) pour les diplômes des instituts techniques et professionnels.
Les demandes de DOATAP se font en ligne via le lien de la plateforme web DOATAP :
Pour postuler, vous devez disposer des codes TAXISnet. Dans le "formulaire et instructions", vous pouvez télécharger les documents nécessaires à vos candidatures en fonction du niveau de diplôme et quelques documents généraux pour toutes les candidatures.
La procédure de reconnaissance est la même pour tous, avec des exceptions uniquement dans les cas de grande vulnérabilité (réfugiés, demandeurs d'asile et bénéficiaires d'une protection temporaire avec des documents incomplets). En cas de documents importants manquants, par exemple le diplôme lui-même, DOATAP propose aux parties intéressées le Passeport européen des qualifications pour les réfugiés . Pour en savoir plus, cliquez ici .
Si vous êtes demandeur d'asile, vous pourrez probablement faire reconnaître votre diplôme ou certificat, mais il vous sera peut-être demandé de soumettre des exigences supplémentaires. - Si vous ne pouvez pas fournir de certificats ou de diplômes de vos qualifications (licence ou diplôme), les autorités grecques compétentes doivent faciliter le processus. Cependant, la procédure pour les demandeurs d'asile est plus compliquée et il est donc courant qu'elle prenne plus de temps.
Conditions de reconnaissance de qualifications
Les qualifications issues des établissements d'enseignement reconnus à l'étranger sont reconnues selon les critères ci-dessous:
- La durée d'études,
- Le processus d'enseignement et d'apprentissage,
- Et les modalités d'évaluation, d'avancement et de obtention de diplôme des étudiants
Sur la base de ceux-ci, ils examinent s'ils remplissent les exigences des universités et des instituts technologiques d'enseignement supérieur en Grèce. Cela ne s'applique pas à "l'université ouverte" (Open University), à "l'enseignement à distance" et aux "diplômes externes".
La totalité de la durée des études a été suivie dans des instituts d'enseignement équivalents et au moins la moitié du programme a été suivie dans l'institut délivrant la qualification. La durée d'études est calculée en années académiques, semestres ou crédits, ou une combinaison de ceux-ci.
Plus précisément : en particulier pour la reconnaissance de qualifications acquises à l'étranger après une période d'études de trois ans, lorsque les programmes respectifs prévoient au niveau national des périodes d'études de quatre ou cinq ans, la personne qui demande la reconnaissance doit être examinée avec succès dans le matières principales du programme d'études équivalent dans leur pays d'origine.
Les établissements d'enseignement supérieur doivent accepter , dans les deux périodes d'examens suivantes, un nombre de candidats (décidé par le Centre d'examen dans des matières supplémentaires) égal à 10% des étudiants inscrits dans les départements respectifs de l'année universitaire en cours.
En coopération avec les universités et les instituts technologiques d'enseignement supérieur, le Centre exécute des examens spécialement écrits pour évaluer les matières supplémentaires requises et examiner les connaissances acquises lorsqu'il le juge nécessaire. Les examens peuvent avoir lieu sous forme de questions à choix multiples et la notation des essais des candidats peut être effectuée par voie électronique. La matière soumise à examen est préalablement définie, est valable un an, est annoncée publiquement et est d'un niveau scientifique similaire à celui des examens organisés par les établissements d'enseignement supérieur nationaux pour l'obtention du diplôme respectif. Après la proclamation des résultats, les candidats examinés ont le droit de demander que leur copie leur soit présentée par les organes compétents du Centre et sa révision en cas d'erreur ou d'omission dans la notation initiale.
La même procédure d'examens s'applique aux diplômes de médecine et d'odontologie, quelles que soient les années d'études dans le pays où le diplôme a été délivré. Les titulaires de diplômes des écoles de médecine et des écoles d'odontologie doivent nécessairement passer des examens et les réussir pour que leur diplôme soit reconnu en Grèce.
Les diplômes de troisième cycle (master) et de doctorat ne sont reconnus que comme équivalents.
L'institution responsable de la procédure et des documents nécessaires est l'Organisation Nationale d'Accréditation des Qualifications et de l'Orientation Professionnelle (Ε.Ο.PPΕ.P.).
Le ministère de l'Éducation recommande les agences suivantes pour les traductions officielles :
- Le service de traduction du Ministère des Affaires étrangères de Grèce .
- L'Ambassade/Consulat de Grèce dans le pays où le document est délivré.
- Traductrice diplômée du Département de langues étrangères, traduction et interprétation de l'Université ionienne.
- Un avocat grec certifie qu'il s'agit d'une traduction du document spécifique.